В период владычества в Китае династии Хань Япония знакомится с культурой Китая и Кореи.
Единое Японское государство берет свое начало с княжества Ямата, центр которого находился вблизи современного города Нара.
Поскольку Япония подвержена постоянным угрозам землетрясения, основным строительным материалом было дерево.
Памятников японской архитектуры начальной поры сохранилось чрезвычайно мало, и наши знания о ней далеко не достаточны. Деревянных храмов синтоистского культа древнейшего периода до нас не дошло; но о характере этой архитектуры (V — VI вв. н. э.) мы можем судить по реконструированным памятникам (например, по храму богини Солнца в Исе или по зданию сокровищницы Сёсоин в Наре).
Характерными особенностями такого рода деревянных памятников являются применение столбов, открытая веранда с лестницей, галерея и прямая двускатная крыша, превратившаяся в позднейших постройках под китайским влиянием в выгнутую.
После введения буддизма характер храмовой архитектуры меняется. Древнейшей сохранившейся постройкой буддийского стиля является построенный около 607 г. н. э. обширный деревянный храмовый ансамбль Хорюдзи — яркий образец стиля эпохи. На пагоде его и главном храме крыши уже выгнуты на китайский лад и покрыты твердой обожженной черепицей.
Пагода Хорюдзи представляет собой многоярусную постройку, укрепленную с целью предохранения ее от землетрясения прочной мачтой, проходящей через все пятиэтажное здание в виде оси. Главный храм Хорюдзи обнаруживает уже те особенности, которые сохраняются в основном в японской архитектуре в течение всего феодального периода: большая входная дверь фланкируется справа и слева нишами со статуями хранителей ворот; зал украшен колоннами; изогнутая крыша покрыта ввезенной из Китая глиняной черепицей.
В VI в. н. э. Япония приняла в качестве государственной религии буддизм. Идея единого государственного порядка, императорской власти, получила выражение в новых типах построек — дворцов, монастырей, пагод, храмов.
Заимствованные из соседних стран — Китая и Кореи, типы архитектурных сооружений получили своеобразную трактовку. Это сказывается в отходе от полной симметрии в плане монастырей, в характере восприятия зрителем главной алтарной композиции и т. д.
|
|
Святилище Ицукусима — синтоистское святилище на острове Ицукусима (Миядзиме), префектура Хиросима, Япония. С 1996 года входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Часть сооружений и имущества комплекса признаются японским правительством в качестве национальных сокровищ. Впервые святилище было возведено, предположительно, в VI веке в честь трёх дочерей бога Сусаноо-но Микото. Однако в последующем строения комплекса неоднократно разрушались.Нынешняя конструкция сооружена в XVI веке и имеет в своей основе дизайн 1168 года, когда восстановлением святилища занялся крупный военачальник Тайра Киёмори. Ритуальные врата или тории святилища Ицукусима являются одной из наиболее популярных достопримечательностей Японии. Вид на тории со стороны одной из возвышенностей острова входит в так называемые «Три знаменитых пейзажа Японии».Хотя тории существовали уже в 1168 году, нынешняя конструкция врат сооружена в 1875 году. Тории сделаны из камфорного дерева и имеют в высоте 16 метров. Среди посетителей этого живописного места принято оставлять монеты в трещинах опор ритуальных врат и загадывать желания. Дойти до врат пешком с острова становится возможно во время отливов. | Гинкаку-дзи — буддийский храм в Киото, Япония, названный «Серебряным павильоном». Официальное название храма — Дзисё-дзи. Построен в 1483 году сёгуном Асикагой Ёсимасой под впечатлением Золотого павильона Кинкаку-дзи, который построил его дед Асикага Ёсимицу. Сегодня Гинкаку-дзи входит в состав храмового комплекса Сёкоку-дзи.Основной постройкой является храм богини Каннон. Как раз этот храм и называется собственно Серебряным павильоном. Предполагалось покрыть его весь серебром, но по причине бедствий онинской войны в 1467 году строительство было приостановлено, и серебром павильон покрыт не был.Серебряный павильон первоначально предназначался для отдыха сёгуна. После ужасов и разрухи войны в 1485 году Ёсимаса решил стать буддийским монахом школы дзэн, и после его смерти вилла стала храмом, переименованным в Дзисё-дзи. Серебряный павильон — это единственное строение, оставшееся от храмового комплекса того времени.Знаменит также японский сад вокруг павильона. |
Монастырь Хорюдзи близ Нары, основанный в конце VI — начале VII в., — пример комплексного сооружения, сочетавшего в себе архитектуру, скульптуру и живопись. Живопись сохранилась плохо, а вот скульптура (скульптор Тори Бусси), а также прекрасная деревянная позолоченная фигурка Мирокубосацу из монастыря Тюгудзи воплотили в себе характерные черты японского искусства VI—VII вв.: нарядность архитектуры, богатство скульптурного убранства.
|
|
Святилище Касуга-тайся — синтоистское святилище в Наре, Япония. Построена в 768, подвергалась многократной реконструкции. Касуга является святилищем клана Фудзивара. Внутренний двор святилища украшен уникальными бронзовыми фонарями, по обе стороны дороги к кумирне стоят каменные фонари. Касуга находится в Оленьем парке на окраине города. При святилище находится ботанический сад Манъёсю.Около Касуги регулярно организуются представления церемониальной музыки и танцев древней Японии. В состав Касуги входит четыре кумирни Такэмикадзути-но-микото, Фуцу-нуси-но-микото, Амэ-но-коянэ-но-микото и его жены Химэ-гами. В настоящее время святилище уже не связано с родом Фудзивара, но оно активно посещается членами императорской фамилии, министрами и руководителями Японии. Праздники Касуги имеют большое значение для страны и самосознания японцев. | Мёсин-дзи — храмовый комплекс в Киото, Япония. Мёсин-дзи является центром дзэновской школы Риндзай. Этой школе принадлежат более трёх тысяч храмов по всей Японии и девятнадцать монастырей. Главный храм был основан в 1342 мастером Кандзан-Эгэн Дзэндзи (1277—1360). Во время онинской войны 1467 множество храмов было разрушено, но потом снова восстановлено.Направление буддизма риндзай, которое называется Мёсин-дзи с центром в этом храме не особенно концентрируется на разгадывании коанов для получения просветления. В данной школе мастер подбирает коаны в соответствии с особенностями данного ученика, что не всегда соответствует классическим канонам коанов. |
В VII в. в Японию из Китая проникает конфуцианство. На смену родовой организации приходит централизованное правление по китайскому образцу. Японцы приняли китайскую письменность. Китайская империя и ее двор становится тем идеалом, которого в VIII и IX вв. старались достигнуть японцы. Первая столица строилась на основе регулярной прямоугольной планировочной схемы.
Рост могущества буддийских монастырей в Наре заставил императора в 784 г. перенести свою резиденцию в другое место. Новая столица империи находилась в районе современного Киото. В центре города располагались дворец и обширные монастыри. Планировочная структура города была прямоугольной и состояла из главных и второстепенных улиц. Длительное время (около пяти веков) город служил столицей Японии.
|
|
Нандзэн-дзи — храмовый комплекс дзэн-буддийской школы Риндзай на востоке Киото в Японии.Храм основал в 1291 император Камэяма на месте своего бывшего дворца. Нандзэн-дзи входит в число пяти крупнейших дзэнских храмов Киото. Этот храм является центральным для одноимённой подшколы Риндзай. К храму подходит массивный акведук, напоминающий римские водопроводы.В начале XIV века настоятелем монастыря был мастер из Китая Ишань Инин, сделавший монастырь центром распространения литературного движения годзан бунгаку. | Киёмидзу-дэра — буддийский храмовый комплекс в Японии, полное название которого — Отовасан Киёмидзудэра в восточном Киото, это одна из основных достопримечательностей города. Храм был основан в 798, но современные строения относятся к 1633. Храм называется так по водопаду внутри комплекса, название означает Храм чистой воды.В Японии существует ещё несколько менее известных храмов с тем же названием. Храмовый комплекс занимает обширную территорию на живописном склоне горы. На территории храма имеется небольшой водопад. В одном из главных залов находится священный камень Будды, к которому надо спускаться через туннель в полной темноте. Кёмидзу-дера — один из самых популярных храмов в Японии, сюда сходятся ежедневно тысячи туристов и паломников. |
Иным становится искусство в VIII—IX вв., когда пафос новизны заимствований оказался исчерпанным. Другие идеи — величия, утверждения государственной мощи (в это время Япония стала империей) находят свое косвенное отражение в памятниках культуры.
В это время строится знаменитый зал Дайбуцудэн в Наре (основан ок. 752 г.), предназначенный для установки колоссальной бронзовой статуи Будды (в первоначальном виде не сохранилась). В самих формах скульптуры этого периода выражена идея зрелости, полноты, спокойной ясности и умиротворенности. Классическим памятником этой эпохи является решетка фонаря в монастыре Тодайдзи в Наре (VIII в.) с изображением мифического небесного музыканта — флейтиста.
Период с конца VIII до конца XII в. получил название эпохи Хэйан (по наименованию новой столицы). Это был этап расцвета утонченной придворной жизни, которая способствовала развитию и взаимодействию декоративно-прикладного искусства, поэзии, музыки. Строится новая столица Хэйан (ныне Киото) с императорским дворцом Дайдайри (начало IX в., восстановлен в конце XVIII в.), в убранстве которого отразились художественные вкусы эпохи.
В начале второго тысячелетия н. э. полный классической простоты и величия архитектурный стиль эпохи Нара сменился несколько более мягкими и изысканными формами построек хейанского периода и периода Камакура; но принципиального различия в архитектурном стиле с предыдущей эпохой здесь еще нет. Синтоистский храм на острове Итсукусама с его объединенными в единое целое отдельными архитектурными формами, с открытыми террасами, крытыми ходами и многочисленными заходящими одна за другую крышами является хорошим примером раннекамакурских построек. Он построен в середине XIII в. и по своей архитектуре близок к современным ему светским постройкам: дворцам и загородным увеселительным замкам.
Ярким примером построек конца XIV в. является так называемый «Золотой павильон» в Киото. Это — единственный остаток от сделавшегося легендарным по своей роскоши увеселительного дворца Асикага Иосимитсу (1358—1408), который был превращен в монастырь после смерти владельца согласно его желанию. Своим названием «Золотой павильон» он обязан позолоченной листовым золотом крыше. Храмовый ансамбль составляет здесь неразрывное целое с японским ландшафтным садом.
Конец XII – середина XVI в. — в Японии на смену родовой аристократии к власти пришло военное сословие самураев. Из всех течений буддизма суровым воинам ближе всего была секта дзэн, которая привлекала их простотой ритуала, культом воинского мастерства.
Лист книги «Сокрытое в листве» («Хагакурэ»), ставшей «священным писанием» буси-до. Вышла в Токио в 1716 г. в 11-ти томах
Специфическое явление этой эпохи — так называемые сады камней или сухие сады, впервые появившиеся в дзэнских монастырях как место для самоуглубления и созерцания. Так, например, сад монастыря Реандзи располагается на маленькой площадке — 19×23 м, усыпанной гравием и обнесенной стеной. Гравий расчесан граблями так, что напоминает морские волны, а камни на площадке (всего 15 камней) символизируют разбросанные островки бытия в море пустоты.
Созерцание такого сада, живописной ширмы или просто белой стены, а также ритуал традиционного чаепития использовались как средства сосредоточенного размышления дзэнских монахов, направленного на достижение просветления — «сатори».
Сочетание архитектуры с пейзажем играет в японском искусстве важную роль. Первоначально по примеру китайцев воссоздавались в саду миниатюрные пейзажи с прудами, бассейнами, ручейками, со скалами, с искусственными холмами; сажались редкие растения; сад наполнялся мостами, гротами, павильонами, каменными или бронзовыми орнаментальными фонарями. В XIV — XV вв. тип ландшафтного сада вокруг храма или жилого дома в основном уже сложился. С вошедшими в обычай в эпоху Асикага (XIV — XVI вв.) чайными церемониями в каждом ландшафтном саду воздвигался для этой цели павильон. Подобные павильоны церемоний воздвигались в садах по тому же принципу, что и жилые дома.
Позже, в XV— XVII вв., питье чая в павильонах среди специальных садов распространилось как особая церемония среди воинской верхушки и богатеющих представителей ремесленников и торговцев. Объединяемые понятием «горожане», они стали средою развития нового типа художественной культуры. Чайная церемония сделалась для них не только средством отвлечься от обыденности, но и возможностью наслаждаться красотой чайного павильона, свитка в его нише, посуды, самой церемонии приготовления чая.
Знаменитые мастера чая (Сэн-но Рикю и др.) создавали на первый взгляд непритязательную, но очень тонкую атмосферу чайной церемонии, в которой подчеркивались идеалы сельской жизни. Известные мастера изготовляли великолепные чаши для чайных церемоний. Художники знаменитой школы Сотацу-Корина оформляли не только ширмы, но и веера, шкатулки, кимоно, создавая целостную предметную среду обитания человека. Их произведениям свойственны богатство красок, блеск золота и вместе с тем изысканность.
Городские дома зажиточных состоят из группы отдельных павильонов, окруженных садом. Рассматривая планы домов, можно различить в них три главные части: сени и помещение привратника, выходящие на улицу; приемный зал и жилые комнаты семьи; хозяйственные и служебные постройки. Стены дома состоят из вертикальных деревянных стоек и горизонтальных обвязок, обшитых иногда досками. Со стороны веранды заполнения между стойками составляют скользящие ставни; внутренние стенки, заполненные бумагой, по большей части разборные.
Древнейшие дошедшие до нас жилые постройки вполне уже сложившегося типа относятся не ранее, чем к XVI в. Характерным примером такой постройки является комната при храме Реи-ун-ин Мио-синдзи. Здесь тип японской жилой комнаты выявляется в законченном виде, в своей изысканной простоте, с покрытым циновкой полом, с выдвижными стенами. Этот тип дома, идущий от оформления чайных комнат при дворцах и храмах, стал в позднейшее время (XVII — XVIII вв.) основой дальнейшего развития японского жилища.
Кинкаку-дзи — один из храмов в комплексе Рокуон-дзи в Киото, Япония. Павильон был построен в 1397 как вилла для отдыха сёгуна Асикага Ёсимицу, здесь он провел последние годы своей жизни, утратив всякий интерес к политической жизни страны. Его сын переоборудовал сооружение в дзэновский храм школы риндзай. Храм несколько раз горел во время онинской войны. Внук Ёсимицу под влиянием Кинкаку-дзи построил Гинкаку-дзи — «серебряный павильон», который должен был по задумке проекта быть покрыт серебром, однако он так и остался стоять деревянным.Весь павильон (кроме нижнего этажа) покрыт листьями чистого золота. Павильон используется как сяридэн — хранилище реликвий Будды. На крыше павильона — китайский феникс.В 1950 храм поджёг психически неуравновешенный монах, и в литературной обработке свою версию этого события написал Юкио Мисима в книге Золотой Храм, которая вышла в 1956 и была переведена на русский язык Григорием Чхартишвили в 1993-м году.В 1987 храм был подвергнут реставрации, при этом был обновлен лак и были заменены листы золочения на более толстые. Кроме того, были восстановлены элементы интерьера включая роспись. Постепенное восстановление храма продолжалось до 2003, когда была восстановлена крыша. | Замок белой цапли — один из древнейших сохранившихся замков Японии, и самый популярный среди туристов. В 1993 г. занесён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Всего в замковый комплекс входит 83 здания, практически все они построены из дерева.У подножия замка раскинулся одноимённый город. Возведение замка у подножия горы Химэ (префектура Хёго, область Харима) началось в середине XIV века (период Муромати). «Название он получил за особую отточенность форм и элегантность, напоминающую прекрасную белоснежную птицу» (ср. Замок ворона).Химэдзи послужил чтимым образцом для бесчисленных замков последующих поколений. К концу XVI века, когда он оказался в руках военачальника Тоётоми Хидэёси, замок был изрядно потрёпан междоусобицами и требовал капитального ремонта. Именно в промежутке между 1601 и 1609 годами появились почти все его нынешние сооружения, над которыми на высоту 45 метров вознеслась семиярусная главная башня.За последующие два столетия под сенью замка вырос городок Химэдзи. В 1871 г. Замок белой цапли был изъят у владельцев и ушёл с молотка за 23 иены. На исходе Второй мировой войны окрестности замка пострадали от бомбардировок американской авиации, но сам он остался невредимым. |
В недрах феодальной формации в эпоху Токугава (1603—1868) начинают медленно и постепенно созревать новая идеология, находящая свое отражение и в архитектуре. Характерным здесь является момент избыточной украшенности, перегружение зданий орнаментальными деталями. Таков, например, храм в Никко XVII в. с его сложно-выгнутыми крышами и фризами, причем в декорациях наблюдается уже немало символических деталей (таковы, например, олицетворение слуха, обоняния и зрения в виде натуралистически трактованных обезьян среди стилизованных растений, в технике раскрашенной резьбы по дереву). Таковы мавзолеи сегунов из дома Токугава (также XVII в.) с их сложной системой крыш и богатейшей резьбой по дереву.
Богато украшаются и внутренние помещения, например большой зал с летящими журавлями в храме Хигаси Хонгвандзи в Киото. Приемы конструкции и декорации светских и культовых сооружений начинают сближаться, теряются специфические особенности каждого типа построек. Пышность украшений, неспокойный характер обильно нагроможденных декоративных и пластических деталей с яркой раскраской приводят к своего рода японскому барокко; отдельные черты полны жизненности, но целое теряет величавую простоту линий и форм классического периода.
В крепостных сооружениях, продолжающих оставаться строгими по формам монументальными сооружениями, сказывается в технических приемах и архитектурных формах воздействие искусства Запада, сношения с которым начались с половины XVI в. Ряд мощных крепостных сооружений, в том числе и замок в Осака, был возведен по планам португальских инженеров. Великолепно сохранился до нашего времени многоэтажный башнеобразный замок в Нагойя (1610).
Укие-э
В XVII в. с расцветом торговли, ростом городов получила развитие демократическая культура третьего сословия — ремесленников и торговцев. Наиболее состоятельные из них могли себе позволить украсить свой быт изделиями школы Сотацу-Корина, и все без исключения увлекались популярными книгами и гравюрами «укие-э» — «искусство быстротекущей жизни».
Почти два столетия ( XVII – XIX вв.), относящихся к эпохе Эдо, просуществовала укиё-э, зародившись в недрах городской культуры и пройдя долгий и интересный путь, запечатленный мастерами японской гравюры создающими свои картины в разные периоды.
Основоположником гравюры укиё-э считают Хисикава Моронобу (1618-1694). Он первым стал создавать не только книжные иллюстрации, но и станковые произведения. Подписывая каждое и относясь к ним как к истинным произведениям искусства, Моронобу имел огромный успех. Его искусство, работы его учеников и младших современников (Тории Киёнобу и Кайгэцудо Андо) определили стиль ранней гравюры укиё-э. Основными жанрами, сформировавшимися в этот период стали бидзинга и якуся-э.
Бидзинга – изображение красавиц. Героинями сюжетов становились прекрасные обитательницы «зеленых кварталов» (увеселительных заведений), которые в то время играли весьма значительную роль в Японии. Эти женщины славились не только своей красотой, но и образованностью, великолепным вкусом и изысканными манерами. Именно они задавали тон моде, поэтому гравюра быстро становилась не только произведением искусства, но и обладала изрядной долей информативности, повествуя о событиях в жизни столицы, моде, знатных особах, а иногда и служила рекламой для увеселительных заведений.
Якуся-э – театральная гравюра. Развитие этого жанра гравюры было обусловлено бешеной популярностью актеров столичного театра кабуки среди горожан, так как якуся-э были преимущественно их портретами. Оба эти жанра были актуальны на протяжении всей истории существования укиё-э.
Чрезвычайно важным событием стало изобретение цветной печати укиё-э в 1765 году мастером гравюры Судзуки Харунобу. Разумеется, до этого времени гравюры не всегда были черно-белыми: их либо раскрашивали от руки, либо применяли технику двуцветной печати. Сам процесс изготовления гравюры был очень длительным и трудоемким, потому что основывался не только напринципах живописи, но и каллиграфии, поэзии и декоративно-прикладного искусства. Это было в большей мере коллективное творчество, так как в работе участвовал и художник, и гравер, и печатник.
Конец XVII – начало IX веков считается «золотым веком» укиё-э. Большую популярность и всеобщее признание принесли японской гравюре такие мастера, как Тории Киёнага, Китагава Утамаро, Тёбунсай Эйси, Кубо Сюнман и многие другие. В начале XIX века излюбленной темой укиё-э становится пейзаж. Мировую известность в этом направлении получил мастер Кацусика Хокусай, с серией своих гравюр «36 видов Фудзи» и пятнадцатитомным трудом «Хокусай манга». В это же время на первое место выходят работы представителей школы укиё-э Утагава. Её основатель, Утагава Тоёхару, прославился своими пейзажами уки-э («перспективные картины»).
Позднее, к темам изображения прекрасных дам (гейш и куртизанок) и актеров популярного театра кабуки, в которых на поздних этапах мастера достигали портретного сходства, добавились и направления эротического характера, и сцены любования прекрасными природными явлениями, и катё-га («цветы и птицы»), и пейзажи, и сюжетные композиции литературных произведений и военных хроник. Таким образом, укиё-э были охвачены практически все аспекты жизни людей разного возраста и положения в обществе
Эти издания были много тиражными, доступными по цене, поистине массовыми. Но и среди них есть классические произведения, прославившие японское искусство. Именно гравюра впервые представила для европейцев второй половины XIX в. дальневосточное искусство.
Выразительность укие-э произвела большое впечатление на художников-импрессионистов и их последователей.
Классическая гравюра была последним проявлением традиционной японской культуры, в недрах которой уже зрели изменения, приведшие к становлению культуры современной Японии. В ходе развития Японии заметно изменяется и ход художественных процессов.
* * *
С эры Мейдзи (1868—1912) и по настоящее время в Японии ведется усиленная строительная деятельность в духе западноевропейской архитектуры: возведение многоэтажных построек из кирпича, камня и железа. Были попытки гармонично сочетать западные и старояпонские формы феодального периода, но эти попытки особого успеха не имели.
После землетрясения 1923 г. намечается тенденция пользоваться для общественных построек приемами и формами европейско-американского зодчества, а для частных зданий — вернуться к несложным постройкам старояпонского типа. В больших городах, как например в Токио, после восстановления его преобладают многоэтажные постройки, и вновь отстроенный центральный район столицы со своими восьмиэтажными домами ничем не отличается от соответственных частей современных европейских городов.